Tugas dan Kemanusiaan: Buku Bahasa Inggris Baru Menjelaskan Kehidupan Sugihara Chiune


Buku Sejarah Politik Masyarakat

Sugihara Chiune: Tugas dan Kemanusiaan seorang Petugas Intelijen, diterbitkan pada bulan Maret tahun ini sebagai terjemahan bahasa Inggris dari sebuah karya Jepang tahun 2015, menerangi kehidupan diplomat Jepang era perang yang mengeluarkan ribuan visa transit yang menyelamatkan jiwa bagi para pengungsi Yahudi yang melarikan diri dari kengerian Nazi di Eropa.

Melukis Gambar Pahlawan yang Lebih Lengkap

Buku 2015 Shiraishi Masaaki, Sugihara Chiune: Jōhō ni kaketa gai kōkan.

Sugihara Chiune (1900–86) dikenal sebagai seorang kemanusiaan yang, sebagai petugas dinas luar negeri Jepang di Lituania, mengeluarkan ribuan visa untuk membantu pengungsi Yahudi melarikan diri dari kekuasaan Nazi dan perang di teater Eropa — suatu tindakan yang membuatnya diakui sebagai salah satu dari Orang-Orang Benar di Antara Bangsa-Bangsa oleh Israel setahun sebelum kematiannya. Tetapi dia juga seorang perwira intelijen yang berdedikasi, melayani pemerintah Jepang dengan laporan terperinci tentang situasi masa perang di Eropa. Buku 2015 Shiraishi Masaaki Sugihara Chiune: Jōhō ni kaketa gai kōkan, yang mengeksplorasi kedua sisi Sugihara, kini telah muncul dalam terjemahan bahasa Inggris oleh Gaynor Sekimori.

2021 Sugihara Chiune: Tugas dan Kemanusiaan seorang Petugas Intelijen adalah terjemahan cekatan dari buku tersebut oleh Shiraishi, yang merupakan anggota lama dinas luar negeri dengan lebih dari 30 tahun di Arsip Diplomatik Kementerian Luar Negeri, tempat ia pertama kali menemukan materi tentang Sugihara dan menjadi terinspirasi untuk meneliti kehidupan dan perbuatannya. . Berdasarkan pemeriksaan ekstensif terhadap catatan MOFA termasuk telegram dan laporan intelijen Sugihara sendiri, Shiraishi melukiskan gambaran lengkap tidak hanya tentang penerbit ribuan “visa seumur hidup,” tetapi seorang perwira intelijen berbakat yang bekerja untuk menjaga Tokyo mengikuti perkembangan terbaru di Eropa dan untuk memajukan kepentingan Jepang di kawasan itu.

Sejarawan MOFA Shiraishi Masaaki.
Sejarawan MOFA Shiraishi Masaaki.

Terjemahan bahasa Inggris dikeluarkan oleh KPKC, Yayasan Industri Penerbitan Jepang untuk Kebudayaan, sebuah operasi yang didanai pemerintah yang menerjemahkan dan menerbitkan karya-karya nonfiksi yang dipilih oleh komite sektor swasta dalam koleksi Perpustakaan Jepangnya.

Seperti yang dicatat Shiraishi dalam pengantar untuk edisi bahasa Inggris, buku Jepang 2015 itu sendiri merupakan perluasan dari volume 2011 yang dia tulis di Sugihara dan visanya, termasuk bab tambahan tentang pekerjaan diplomat di Praha, di mana dia diposting setelah dia meninggalkan Lituania. , mengeluarkan visa seumur hidup lebih lanjut. “Pada saat masalah pengungsi menjadi kritis di banyak bagian dunia,” tulis penulis, “Saya sangat berharap bahwa buku ini akan menjadi katalisator yang mendorong sebanyak mungkin orang untuk menaruh minat pribadi pada penderitaan para pengungsi. “

(Foto spanduk: Sugihara Chiune: Tugas dan Kemanusiaan seorang Petugas Intelijen, ditulis oleh Shiraishi Masaaki dan diterjemahkan oleh Gaynor Sekimori, diterbitkan oleh Japan Publishing Industry Foundation for Culture pada Maret 2021. ISBN 978-4-86658-174-3.)

buku diplomasi perang Sugihara Chiune Lithuania

Mainkan Permainan Slot Online Terbaik Hanya di Joker123