Japans Januari 11, 2021
Kesalahan bahasa Inggris pada bir Jepang baru menyebabkan penangguhan penjualan sebelum dirilis


Kolaborasi yang mengasyikkan Family Mart dan bir Sapporo langsung dijalankan setelah kesalahan ditemukan.

Pecinta bir di Jepang telah menantikan rilis minuman edisi terbatas baru Januari ini. Dikembangkan bersama oleh Sapporo, salah satu pabrik bir terbesar di negara itu, dan Family Mart, salah satu jaringan toko swalayan terbesar di negara itu, bir baru ini menggunakan metode produksi tradisional yang sama seperti pabrik bir pertama di Jepang, Pabrik Bir Kaitakushi, yang didirikan pada tahun 1897.

▼ Minuman edisi terbatas itu diberi nama Kaitakushi Bakushu Shitate, atau “Kaitakushi Beer Disesuaikan“.

Namun, bir baru itu dibatalkan bahkan sebelum disimpan di rak, dan itu bukan karena kesalahan apa pun dengan bir itu sendiri–masalahnya ada pada kemasannya. Menurut pernyataan individu yang dikeluarkan oleh Family Mart dan Sapporo Breweries sehari sebelum jadwal rilis 12 Januari, bir tersebut ditangguhkan karena kesalahan ejaan kata “lager” pada label.

▼ Alih-alih “Penyimpanan“Kaleng itu”LagarTercetak di atasnya.

Salah eja terlihat dalam rilis pers asli yang mengumumkan bir pada 5 Januari, yang disertai dengan gambar besar dan beresolusi tinggi. Beberapa orang mungkin awalnya berasumsi bahwa “lagar” adalah pilihan desain yang disengaja, namun tampaknya tidak demikian, karena Sapporo Breweries mengeluarkan permintaan maaf beberapa hari kemudian, dengan mengatakan:

“Karena kesalahan ejaan yang ditemukan di bagian desain produk Kaitakushi Beer Tailored, kami telah memutuskan untuk menghentikan penjualan. Kami dengan tulus meminta maaf atas ketidaknyamanan yang dialami pelanggan. “

Pelanggan yang sudah tidak sabar menunggu rilis baru mengatakan ini tentang pembatalan:

“Saya tidak peduli dengan kesalahan ejaannya, saya hanya ingin Anda melepaskan birnya! Aku perlu tahu seperti apa rasanya! ”
“Saya tidak keberatan Anda salah mengeja ‘lager”. Ini tidak seperti kamu menulis ‘beruang’ di dalam ‘bir’! “
“Jika Anda melepaskannya dengan kesalahan, penjualan mungkin akan melonjak!”
“Ini hanya untuk menunjukkan betapa pentingnya memeriksa kesalahan dalam iklan dan label selama proses produksi.”
“Saya berharap bisa mencicipinya, tapi saya harap apa yang mereka buat tidak sia-sia. Mereka harus memberikan kaleng kepada pekerja garis depan atau sesuatu. “

Sementara nasib minuman tersebut belum diungkapkan, bir tersebut hanya dibuat dalam jumlah terbatas sehingga kecil kemungkinan kesalahannya diketahui sebelum kaleng diisi. Namun, pemberitahuan penangguhan penjualan gagal menyebutkan perilisan ulang, jadi kita hanya harus menunggu dan melihat apakah rasa dari pabrik pertama Jepang akan muncul di bibir kita dalam waktu dekat.

Sementara itu, kami akan mengawasi kaleng Asahi Super Dry baru yang bermulut lebar ini dan mengawasi kesalahan bahasa Inggris lainnya.

Sumber: Bir Sapporo (1, 2), Family Mart
Gambar unggulan: Bir Sapporo
Sisipkan gambar:
Sapporo Beer (diedit oleh SoraNews24)
● Ingin mendengar tentang artikel terbaru SoraNews24 segera setelah diterbitkan? Ikuti kami di Facebook dan Indonesia!


Dipublikasikan oleh situs
Keluaran HK